ご○○させていただきます。

今の仕事はビジネスメールのやり取りがメーリングリスト上で展開されているのだが、
文章が何でもかんでも「ご○○させていただきます(ました)」で締められている。

  • 「ご連絡させていただきます」
  • 「ご報告させていただきます」

「ご連絡いたします」「ご報告いたします」でいいじゃないかと。


俺は「〜させていただく」が嫌いなので、なるべくビジネスメールでも使わないようにしている。
相手にお願いしたり、許可を貰うような場合のみの使用になるべく限定しているつもりだ。


↓ここは勉強になった。
言わせていただく
確かに「〜させていただく」は簡単な謙譲表現だよな。適当に文末に付ければ丁寧な表現になるんだから。
でもそれって語彙が少ないと自分で言ってるようなもんだ。


ついでに、自分がする行動に「ご○○」ってのはおかしいんじゃないかと思ったんだけど、
相手に向ける行動であれば良いみたいなことが書いてあった。
「ご案内します」って結構使うけど、相手に向かって案内するからいいんだろう。
なので、「ご連絡」「ご報告」は良さそうだ。


まぁ、俺も美しい日本語使ってるとは思えないけど(このブログもひでー文だしな)、今日びビジネスメールって酷いんだよ。
何か謙譲語と尊敬語と丁寧語が入り混じりまくってて、実際に伝えたい内容なんてもう5割くらいだよ。
ちょっとお願いするだけで「ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが」とか。「お手数ですが」くらいでいいじゃん。


俺も含めてだけど、もうちょっとまともな日本語使えないかな・・・と思ってみた。